Letra y música: Georges Brassens
Anticlérical fanatique
Gros mangeur d'écclésiastiques,
Cet aveu me coûte beaucoup,
Mais ces hommes d'Eglise, hélas !
Ne sont pas tous des dégueulasses,
Témoin le curé de chez nous.
Quand la foule qui se déchaîne
Pendit un homme au bout d'un chêne
Sans forme aucune de remords,
Ce ratichon fit scandale
Et rugit à travers les stalles,
"Mort à toute peine de mort!"
Puis, on le vit, étrange rite,
Qui baptisait les marguerites
Avec l'eau de son bénitier
Et qui prodiguait les hosties,
Le pain bénit, l'Eucharistie,
Aux petits oiseaux du moutier.
Ensuite, il retroussa ses manches,
Prit son goupillon des dimanches
Et, plein d'une sainte colère,
Il partit comme à l'offensive
Dire une grand' messe exclusive
A celui qui dansait en l'air.
C'est à du gibier de potence
Qu'en cette triste circonstance
L'Hommage sacré fut rendu.
Ce jour là, le rôle du Christ(e),
Bonne aubaine pour le touriste,
Eté joué par un pendu.
Et maintenant quand on croasse,
Nous, les païens de sa paroisse,
C'est pas lui qu'on veut dépriser.
Quand on crie "A bas la calotte"
A s'en faire péter la glotte,
La sienne n'est jamais visée.
Anticléricaux fanatiques
Gros mangeur d'écclésiastiques,
Quand vous vous goinfrerez un plat
De cureton, je vous exhorte,
Camarades, à faire en sorte
Que ce ne soit pas celui-là.
Anticlerical fanático,
gran devorador de eclesiásticos,
hacer esta confesión me cuesta mucho,
pero esos hombres de Iglesia, ¡ay!
no son todos unos asquerosos:
prueba de ello es nuestro cura.
Cuando la muchedumbre, enfurecida,
colgó a un hombre de lo alto de un roble
sin forma alguna de remordimiento,
ese escarabajo montó un escándalo
y rugió a través de las sillas del coro:
“¡Muerte a toda pena de muerte!”.
Luego le vimos, extraño rito,
bautizando a las margaritas
con el agua bendita de su pila
y prodigar las hostias,
el pan bendito, la Eucaristía,
a los pajarillos del claustro.
Luego se arremangó,
agarró su hisopo de los domingos
y, lleno de una santa cólera,
salió como a la ofensiva
a decir una gran misa exclusiva
para aquél que bailaba en el aire.
Fue a la carne de horca
que, en esta triste circunstancia,
se ofició el homenaje sagrado.
Aquél día el papel de Cristo,
buena ganga para los turistas,
lo representó un ahorcado.
Y ahora, cuando graznamos
los paganos de su parroquia,
no es a él a quien queremos denigrar.
Cuando gritamos “Muera la tonsura”
hasta cascarnos la garganta,
a la suya no apuntamos nunca.
Anticlericales fanáticos,
grandes devoradores de eclesiásticos:
cuando os papeéis un plato
de curas, os exhorto,
camaradas, a hacerlo de modo
que no sea de aquél.
No hay comentarios:
Publicar un comentario