CHARLES AZNAVOUR
Le temps des loups (1970)

VERSIONES (ENLACES EXTERNOS)
EN ITALIANO
[Versión de Charles Aznavour >>>]


EL TIEMPO DE LOS LOBOS
Letra: Charles Aznavour - Música: Georges Garvarentz

Regarde-moi
Je suis à vif, je suis à bout
Loin de tes yeux, mes yeux sont fous

Pour toi
J'étranglerai ma rage
Pour toi
Je dompterai l'orage
Broyant d'un coup
Le temps des loups

Écoute-moi
Moi dont le coeur n'est plus qu'un cri
Entre l'enfer et l'infini
Je changerai de Dieu, de vie

Pour toi
Étouffant ma violence
Pour toi
J'inventerai l'enfance
Que désavoue
Le temps des loups

Je veux dans l'onde de tes yeux
Noyer mes haines
Et la soie de tes cheveux
Tresser mes chaînes

Pour voir au vent
De l'amour qui s'ébroue
Jour après jour
S'estomper le temps des loups

Embrasse-moi
Je vaux ce que je vaux sans plus
J'ai les griffes et les dents pointues
Mais j'ai des rêves à coeur veux-tu

Pour toi
Je serai par tendresse
Pour toi
De chair et de faiblesse
Brûlant pour nous
Le temps des loups

Mon pas séparé de ton pas
Court vers l'abîme
Sans toi je serais un paria,
Une victime

Viens me tirer d'un passé
Qui me noue
Le temps d'aimer
Efface le temps des loups

Marche avec moi
Car je veux croire avec candeur
Qu'en les dédales de ton coeur
Un monde naît quand l'autre meurt

Pour toi
Avec ma foi profonde
Pour toi
J'entrerai dans ce monde
Libre de tout
Laissant très loin de nous
Le temps des loups

Mírame:
estoy en carne viva, estoy al límite.
Lejos de tus ojos, mis ojos están locos

Por ti
ahogaré mi rabia.
Por ti
domaré la tormenta
destrozando de un golpe
el tiempo de los lobos

Escúchame:
mi corazón no es más que un grito
entre el infierno y el infinito
Cambiaré de Dios, de vida

Por ti,
sofocando mi violencia,
por ti
inventaré la infancia
que reniega
del tiempo de los lobos

Quiero, en la onda de tus ojos,
ahogar mis odios
y con la seda de tus cabellos
trenzar mis cadenas

Para ver al viento
del amor que se sacude
día tras día,
difuminarse el tiempo de los lobos

Bésame,
valgo lo que valgo, sin más,
tengo las garras y los dientes afilados
pero sueños no me faltan

Por ti
seré, por ternura,
por ti,
de carne y de debilidad
quemando por nosotros
el tiempo de los lobos

Mi paso separado de tu paso
corre hacia el abismo.
Sin ti seré un paria,
una víctima

Ven a rescatarme de un pasado
que me ata.
El tiempo de amar
borra el tiempo de los lobos

Camina conmigo
pues quiero creer con candor
que en los dédalos de tu corazón
nace un mundo cuando el otro muere

Por ti,
con mi fe profunda,
por ti
entraré en este mundo
libre de todo,
dejando muy lejos de nosotros
el tiempo de los lobos

1 comentario:

VISITAS